将本站设为首页
收藏海航官网,记住:www.hoohang.com
账号:
密码:

海航书屋:看啥都有、更新最快

海航书屋:www.hoohang.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:海航书屋 -> 回到过去做财阀 -> 第2445章 大变革的时刻(第一更,求订阅)

第2445章 大变革的时刻(第一更,求订阅)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

推荐一下?那些教材,应该可以不用翻译就直接用吧。”

“有。”

朱卫华点头说道:

“在那里确实有很多华文教材,虽然有些名词不同,但我们确实可以直接引进。不过,那边的大学观点与我们这边不同,就像华文教材,他们认为虽然可以帮助学生更快了解到一个学科有哪些知识,而且表述比较简洁,对于快速入门,掌握关键词或者复习还是有效的。但是如果想进一步加强,就必须尝试接触学习外文教材,典型的就是英文教材,例如美国的各科英文教科书。

这也和当年SEA大学建立时,直接引入英美大学教科书有直接关系,更关键是英文教材普遍表达更准确、更通俗,而且有丰富的配图和图表帮助理解。更重要的是,英文教材大多在每个章节配备完善的参考文献,保证知识及时更新。”

接着,他又特别强调道:

“而华文教材在翻译时,往往会忽略参考文献,而且翻译时受限于翻译者对专业知识的了解,有的甚至会重复、混乱,或者出现莫名其妙的解释。这自然会影响到教学,所以,南洋那边对华文专业教材的翻译的要求是极其严格的,对翻译人员也有相应的要求,必须是专业教授才能够翻译,而且还要求是其本人翻译,不得假手他人,以确保的翻译准确性。”

朱卫华的回答让主任点头说道:

“确实是这样,现在高教出版社那边最大的问题,就是没有足够的翻译,那些翻译既要知晓外语和还要懂理工知识,这样的工作人员,很少啊!”

是不多,即便是有也只是懂“基本理工知识”,而翻译人员的素质又直接决定了教材的准确性。

接着朱卫华又补充道:

“不过,我们还可以引进SEA的本土教材,那些教材虽然为了与国际接轨,便于外国学校使用,但也有华文版都是出版者自己编写的,没有经过再次翻译,我觉得,这样的教材才是最值得引进的。”

他的建议让主任的眼前一亮,主任连连说道:

“你的这个建议很好,我这就报给上级,对了,你能列一些名录吗?”

朱卫华的这个建设到底有多么重要,主任是非常清楚的,能够直接引进第一手的教材,肯定比翻译的更精准,或许会有一些专业名词上的不同,但文字总归是一样的。

当天,朱卫华甚至没有去上课,而是一心扑在办公室里,在那里回忆着看过的那些教材,当然,他也不是全凭回忆,在征得主任的同意后,他甚


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《回到过去做财阀》的书友还喜欢看

玄学老祖成弃女后,全球大佬都来认亲
作者:卿杳
简介: (大佬回归,玄学+打脸+马甲,CP感情戏弱,1V1双强)

...
更新时间:2025-12-29 15:32:00
最新章节:第118章:两个小鬼
小叔兼祧两房后,诈死夫君回来了
作者:肥肥鲨手
简介: 前世,沈棠棠嫁入顾家不满三日,丈夫便意外惨死。婆婆逼她借种产子,又将她锁入灵堂,不见...
更新时间:2025-12-29 15:10:00
最新章节:第一百零三章 爱为恨之极,恨因爱之深
隔壁童养媳上岸日常
作者:冰河时代
简介: 姜辛夏穿成了一个小木匠家的女儿,凄风冷雨中,只余姐弟二人,上无片瓦遮身,下无立锥之地...
更新时间:2025-12-29 15:22:59
最新章节:重建福泽寺7
情劫难逃
作者:发呆的小鱼
简介: 不小心撞破阿姨的秘密,她看似冷漠的外表下却渴望真正的爱情……
更新时间:2025-12-29 14:48:34
最新章节:第365章:你敢说我就敢答应
五年后重逢,疯批总裁情难自控
作者:苹果大红大紫
简介: 【超强占有欲+久别重逢+甜虐追妻+萌宝+双洁】五年前,夏织桐跟姜家家主签下一份秘密协...
更新时间:2025-12-29 15:17:24
最新章节:第84章 发现唐若雪的秘密
庶姐委身做妾?我当主母看戏
作者:风随一夏
简介: 【双重生+复仇+蓄谋已久+宅斗+追妻+1V1双洁+伪叔嫂+暗恋上位】
更新时间:2025-12-29 14:54:41
最新章节:第一卷 第75章 此次祸大