政治、经济力量、军事技术变化如何重新定义国家生存空间。这项工作吸引了克拉科夫大学一些年轻学者的兴趣,特别是那些担心波兰未来的人。
1579年春天,一个意想不到的访客来到贡萨洛的住处:一个三十多岁的男人,自称曼努埃尔·平托,葡萄牙人,刚从里斯本逃出来。
“阿尔梅达先生,”平托的葡萄牙语带着里斯本口音,“我受一位老朋友之托来找您。她说您会帮助我。”
“哪位朋友?”
“丽塔。她说您父亲若昂·阿尔梅达曾经帮助过她。”
贡萨洛的心跳加快了。丽塔,里斯本网络的幸存者。“她还活着?”
“是的,但处境危险。她让我带话:里斯本的记忆正在被系统性地抹去。西班牙人在焚烧某些书籍,改写某些历史,禁止某些名字被提及。阿尔梅达家族的名字在‘需要被遗忘’的名单上。”
贡萨洛感到一阵寒意,但也奇怪地感到自豪:他的家族被认为值得被特别抹去,说明他们的工作确实有影响。
“她还说了什么?”
“她说萨格里什还在坚持。您的女儿贝亚特里斯和她的家人还在那里,守护着一些东西。”
贡萨洛闭上眼睛,想象着女儿在西班牙驻军监视下的生活。骄傲和担忧交织。
平托继续说:“我来这里,是因为我需要您的帮助,也因为我带来了东西。”他打开随身携带的皮革包,取出几个小心包裹的物品:一本手抄诗集,几封旧信件,一枚破损的勋章。
“这些是什么?”
“葡萄牙的记忆碎片。诗集是路易斯·德·卡蒙斯的《卢济塔尼亚人之歌》早期抄本——不是完整版,是某些段落,那些最怀念葡萄牙荣耀的段落。信件是塞巴斯蒂昂国王童年教师写的,记录了他的教育和性格形成。勋章……是阿维斯王朝的,从战场上捡回来的。”
贡萨洛小心地接过这些物品,感到它们的重量远超物理重量。“你为什么带这些给我?”
“因为欧洲也许只有您能理解它们的价值,并且有办法保存它们。在葡萄牙,持有这些东西可能意味着火刑。在西班牙控制的其他地方,也不安全。但波兰……相对自由。”
“你想让我做什么?”
“保存它们。也许有一天,当葡萄牙再次需要记忆自己的时候,这些碎片可以帮助重建。”
贡萨洛长时间看着这个陌生人。平托的眼睛里有种狂热的光芒,那种只有彻底献身于一项事
本章未完,请点击下一页继续阅读!